Difference between revisions of "The Holder Oath"
m (Protected "The Holder Oath" [edit=sysop:move=sysop]) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{fiction}} | ||
The Holder Oath is the oath given by Amarrian nobles upon their ascension to the rank of Holder. Such an oath was recited by Gavit Torash during his investiture in June 108. The oath is traditionally recited in an archaic form of Amarrian and is as follows: | The Holder Oath is the oath given by Amarrian nobles upon their ascension to the rank of Holder. Such an oath was recited by Gavit Torash during his investiture in June 108. The oath is traditionally recited in an archaic form of Amarrian and is as follows: | ||
Line 22: | Line 23: | ||
''Lord, restore Avetat the crown of immortality, which I lost through the collusion of our first parents, and, unworthy as I am to approach Thy sacred mysteries, may I yet gain eternal joy.'' | ''Lord, restore Avetat the crown of immortality, which I lost through the collusion of our first parents, and, unworthy as I am to approach Thy sacred mysteries, may I yet gain eternal joy.'' | ||
+ | [[Category:Amarr Empire]] |
Latest revision as of 14:44, 8 June 2011
The Holder Oath is the oath given by Amarrian nobles upon their ascension to the rank of Holder. Such an oath was recited by Gavit Torash during his investiture in June 108. The oath is traditionally recited in an archaic form of Amarrian and is as follows:
Da, Domine, vitutem manibus meis ad abstergendam omnem maculam: ut sine pollutione mentis et corporis valeam tibi servire.
Impone, Domine, manus meo Avetat talea salutis, ad expugandos Molok incursus.
Dealba me, Domine, et munda cor meum: ut in sanguine Atavus dealbatus, ut sine pollutione mentis et corporis valeam gens regere.
Praecinge me, Domine, cingulo puritatis, et exstingue in lumbis meis humorem libidinis: ut maneat in me virtus venerationis et muneris.
Redde mihi, Domine, Avetat corona immortalitatis, quam perdidi in praevaricatione primi parentis: et, quamvis indignus accedo ad tuum sacrum mysterium, merear tamen gaudium sempiterum.
When translated, the text reads as follows:
Give strength to my hands, O God, to wipe away all stain, so that I may be able to serve you in purity of mind and body.
Lord, set Avetat the staff of salvation in my hand to fend off all the assaults of Molok.
Purify me, Lord, and cleanse my heart so that, washed in the Blood of the Ancients, so that I may be able to lead the people in purity of mind and body.
Lord, gird me with the belt of purity and extinguish my fleshly desires, that the virtues of reverence and service may abide within me.
Lord, restore Avetat the crown of immortality, which I lost through the collusion of our first parents, and, unworthy as I am to approach Thy sacred mysteries, may I yet gain eternal joy.